Lauren Krueger & Matthew David Brozik

How Naked?

In Definally on April 29, 2011 at 9:00 am

Keeping with our current, inadvertent theme of body parts, Michael D., originally of Éire, inquires: An bhfuil sé ‘Butt nocht’ nó ‘nocht buck’? …which Definally. translates as “Is it butt naked or buck naked?”

It’s easy to see (and how!) why one would hear “butt naked,” no matter what another person actually says. The thinking goes something like: She’s so naked that one can see her butt. She is therefore “butt naked.” And this is correct.

Consider that Definally. chose to make the imagined naked person a “she” not at random but to help prove the point. For a female person can not be “buck naked,” given that a buck is the male of animals such as the fallow deer, roe deer, reindeer, and antelope, among others. If a nude man or boy were to be properly described as “buck naked,” then a nude woman or girl would have to be “doe naked.”

Unless that woman was the Nobel Prize-winning author of such works as The Good Earth and Dragon Seed. She would be Pearl S. Buck naked.

Sláinte, Michael!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: